Data uzyskania stopnia magistra – 1997 („Dante Alighieri, De vulgari eloquentia”); doktora – 2000 („Łaciński przekład Listów Platońskich Leonarda Bruniego”); doktora habilitowanego – 2010 („Od Leonarda Bruniego do Marsilia Ficina. Studium renesansowej teorii i praktyki przekładu”); tytułu profesora – 2015.
Ważniejsze stypendia: Fowler Hamilton Visiting Fellow, Christ Church, Oxford (2010); Lila Acheson Grant, Harvard University Center for Italian Renaissance Studies Villa I Tatti (2009); Visiting Scholar, American Academy in Rome (2007); Andrew W. Mellon Fellow, Consejo Superior de Investigaciones Cientificas, Madrid (2006); Mellon Fellow, Harvard University Center for Italian Renaissance Studies Villa I Tatti (2003); Maison des Sciences de l’Homme (2003); Mellon Fellow, American Academy in Rome (2001).
-
Włodzimierz Olszaniec: Leon Battista Alberti. Sto bajek (Apologi centum), Wydawnictwa UW, Warszawa 2020 (Biblioteka Renesansowa, t. 7 Recenzje: https://vod.tvp.pl/video/trzeci-punkt-widzenia,25102020,50179701 https://www.polskieradio.pl/8/8740/Artykul/2588615,ks-Jan-Sochon-poezja-Agi-Miszol-jest-autentyczna)
-
Heredes et scrutatores, Włodzimierz Olszaniec (red.), Francesco Furlan (red.), Fabrizio Serra editore, Pisa 2020 (Humanistica. An International Journal of Early Renaissance Studies, vol. XIII, n.s. VII, 2, 2018)
-
Poggio Bracciolini, Opowieści ucieszne, Włodzimierz Olszaniec (red.), Mikołaj Olszewski (red.), przeł.: Inga Grześczak, Wydawnictwa UW - Instytut Filologii Klasycznej UW, Warszawa 2019 (przedmowa: Marta Wojtkowska-Maksymik)
-
Włodzimierz Olszaniec: Francesco Petrarka, Moich siedem psalmów. Modlitwy, Instytut Filologii Klasycznej UW, Warszawa 2019 (Minuscula Humaniora, tom 2 [recenzje: http://andrzejmencwel.pl/category/roznosci/ https://vod.tvp.pl/video/trzeci-punkt-widzenia,07042019,41789790])
-
Juliusz Domański: Piccolomini broni poezji. Fragment listu do Zbigniewa Oleśnickiego z 27 października 1453 roku, Włodzimierz Olszaniec (red.), Instytut Filologii Klasycznej UW, Warszawa 2018 (Minuscula Humaniora, tom 1)
-
Eneasz Sylwiusz Piccolomini, Chrysis, Włodzimierz Olszaniec (red.), Krzysztof Rzepkowski (red.), przeł.: Ewa Skwara, Wydawnictwa UW, Warszawa 2017
-
Boccaccio e la nuova ars narrandi. Atti del Convegno internazionale di studi, Włodzimierz Olszaniec (red.), Piotr Salwa (red.), Instytut Filologii Klasycznej UW - Sub Lupa, Warszawa 2015 (Recenzje: Renaissance Quarterly 70,1 (2017), 373-375; Letteratura Italiana Antica 18 (2017), 467-469; Esperienze letterarie 41, 3 (2016), 137-139; Albertiana XXI, 2 (2018), 304-311.)
-
Lorenzo Valla: O rzekomej, sfałszowanej Donacji Konstantyna, Włodzimierz Olszaniec (red.), dr Krzysztof Rzepkowski (red.), przeł.: Konrad M. Kokoszkiewicz, przedmowa:Halina Manikowska, Wydawnictwa UW, Warszawa 2015 (Biblioteka Renesansowa, tom IV)
-
Francesco Furlan, Martin McLaughlin, Włodzimierz Olszaniec, Piotr Salwa: Traductions - Traduzioni - Translations - Volgarizzamenti (Altera Pars), Fabrizio Serra Editore, Pisa - Roma 2014 (Numer specjalny czasopisma HVMANISTICA. An International Journal of Early Renaissance Studies)
-
Włodzimierz Olszaniec: Technika kompilacyjna Orzechowskiego w traktacie „Baptismus Ruthenorum", IFK, Warszawa 2013
-
Inga Grześczak, Piotr Bańkowski, Agnieszka Szopińska: Giovanni Boccaccio, "O słynnych kobietach", Włodzimierz Olszaniec (red.), dr Krzysztof Rzepkowski (red.), Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2013 (Biblioteka Renesansowa, t. III. Recenzja: Joanna Ugniewska, Nowe Książki 9, 2013)
-
Glosy filologiczno-filozoficzne na marginesie prac Profesora Juliusza Domańskiego w osiemdziesiątą piątą rocznicę Jego urodzin, Jan Kwapisz (red.), Włodzimierz Olszaniec (red.), IFK UW - Sub Lupa, Warszawa 2012
-
Traductions et volgarizzamenti • Traduzione e volgarizzamento • Translations and volgarizzamenti, Włodzimierz Olszaniec (red.), Francesco Furlan (red.), Martin McLaughlin (red.), Piotr Salwa (red.), Fabrizio Serra Editore, Pisa-Roma 2011 (Numer specjalny czasopisma Humanistica. An International Journal of Early Renaissance Studies zawierający materiały z konferencji "Volgarizzamenti e traduzioni nell'età del Rinascimento")
-
Włodzimierz Olszaniec: Anonim z Erfurtu, Traktat o doskonałej miłości, Sub lupa, Warszawa 2011
-
Włodzimierz Olszaniec, Luigi Lazzerini: Girolamo Savonarola, Medytacje więzienne, Wydawnictwo Marek Derewiecki, Kęty 2010 (Biblioteka Europejska)
-
Odrodzenie i Reformacja w Polsce 53, Włodzimierz Olszaniec (red.), Piotr Salwa (red.), Semper, Warszawa 2009 (Numer specjalny czasopisma zawierający materiały z konferencji "Przekłady na łacinę i języki wernakularne w dobie Renesansu")
-
Włodzimierz Olszaniec: Francesco Petrarka, "Pisma podróżnicze", dr Krzysztof Rzepkowski (red.), Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2009 (Biblioteka Renesansowa, t. II. Recenzje: Joanna Ugniewska, Nowe Książki 9, 2009, s. 48; Juliusz Domański, Meander 62, 2007, s. 354-364.)
-
Włodzimierz Olszaniec: Od Leonarda Bruniego do Marsilia Ficina. Studium renesansowej teorii i praktyki przekładu, Instytut Filologii Klasycznej Uniwersytetu Warszaw, Warszawa 2008 (Recenzje: Juliusz Domański, Przekładaniec 21, 2010, s. 214-220; Justyna Walczak, Poradnik Językowy 6, 2010, s. 91-103; Ida Radziejowska, Nowe Książki 6, 2009, s. 48-49)
-
Humanistyczne żywoty filozofów starożytnych, Włodzimierz Olszaniec (red.), dr Krzysztof Rzepkowski (red.), Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2008 (Biblioteka Renesansowa, t. I. Recenzja: T. Fijałkowski, Tygodnik Powszechny 38, 2008, s. 30; M. Antczak, Odrodzenie i Reformacja w Polsce, s. 339-350)
-
Cyceron, św. Hieronim, Burgundiusz z Pizy, Leonardo Bruni, O poprawnym przekładaniu, przeł.: Włodzimierz Olszaniec, Juliusz Domański, Władysław Seńko, Wydawnictwo Marek Derewiecki, Kęty 2006 (Ad fontes, t. 1)
-
Włodzimierz Olszaniec, Albert Gorzkowski: Francesco Petrarca, O niewiedzy własnej i innych. Listy wybrane, Piotr Salwa (red.), słowo/obraz terytoria, Gdańsk 2004
-
Włodzimierz Olszaniec: Dante, O języku pospolitym, Antyk, Kęty 2002 (Biblioteka Europejska, t. 12. Recenzja: Zbigniew Mikołejko, Nowe Książki 11, 2004, s. 49-50)